字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		Cater 1  (第1/11页)
    《切拉勃利戈的祭诗》    K.S.察奇卡着,索拉·丹弗斯译,洛伦·兰校。    ccxxv~ccxlv    远行的人忆起,    高高的白玉台上    神曾停留在那里;    饮下流淌的阳光    制成的酒;    品诵吟游诗人们    编汇的切拉勃利戈史话    和赞颂的爱情。    “敬那永生不死的爱——”    旅人们这样说道着    “敬那永生不死的爱——”    鸟雀们这样鸣叫着    “敬那永生不死的爱——”    长云对默然的树歌唱着    树于是落下几片叶子    ——是梧桐,    落到夕阳流淌的河流中    落到神的酒杯里。    白玉台上的神看着,    看着    笑而不语。    已经近午夜了。    十年后弗朗西斯·萨维尔再次站在西里西图书馆前,听见不远处的汽笛声夹杂飘香的咖啡丝丝的苦味,恍惚忆起十年前他和艾瑟夫相遇的那个下午。那个时候西里西的街上还栽着一圈梧桐,咖啡店的老板娘也很年轻,十字街上还开着艾瑟夫最喜欢的那家唱片店。    十年间又飞逝过多少午夜。在萨维尔的记忆里,十字街头有风、红、紫、咖啡的苦味、黑玫瑰的刺和铜色的子弹。艾瑟夫很少去酒馆,一旦去必定拖着萨维尔一起,每次都妄图把他灌醉可是他自己往往先醉。“弗朗西斯——”这时候他喊,嘴里突然蹦出一句,“我所有的诅咒来自于被爱的人,对此我上交了我的灵魂——”然后他呷一口酒,问:“弗朗,下一句是什么?”“给我以诅咒的人……”“啊,对,弗朗
		
				
上一章
目录
下一页