字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
动荡中的宁静,刹那间的永恒浅析哈代诗作《万国崩溃时》 (第1/2页)
【原文摘抄】 “IheBreakingofNations’” Onlyamanharrowingclods Inaslowsilentwalk Withanoldhorsethatstumblesandnods Halfasleepastheystalk. II Onlythinsmokewithoutfme Fromtheheapsofcouch-grass; Yetthiswillgoonwardthesame ThoughDynastiespass. III Yonderamaidandherwight ewhisperingby: War’sannalswillcloudintonight Eretheirstorydie. 《万国崩溃时》 只见庄稼汉扶着犁耙 无声地慢步向前, 他那匹打盹儿的老马 点着头,步履蹒跚。 熏肥的草堆不窜明火儿, 只飘着袅袅轻烟; 样样农事都照常要做, 哪管你王朝变迁。 姑娘和她的小伙儿走过, 说不完细语绵绵; 战争编年将沉入夜色, 而他们的故事绵延。 【赏析】 这首精炼且细腻的短诗创作于第一次世界大战方酣的1915年,但诗人实际上是在回
上一章
目录
下一页
相关推荐:爱你怎能扣下扳机 , 《影后死对头是我隐婚老婆》(GL) , 洞庭湖灵 , 五月二十九 , 《你化妆起来很美》 , 只对你温柔 , 凤凰安魂曲 , 三十日限定契约情侣 , 卑微炉鼎回忆录 , 再见,招弟 , 无侠 , 记忆租赁公司